반응형 1일1중국어8 [데일리 셀프 중국어 공부] 网飞 - 넷플릭스 안녕하세요! 요즘 다들 다양한 콘텐츠를 즐기고 계시죠? 특히 요즘 글로벌 스트리밍 플랫폼들이 인기를 끌면서, 전 세계 사람들이 넷플릭스(Netflix)를 많이 이용하고 있는데요. 그런데, 이 넷플릭스를 중국어로는 뭐라고 부르는지, 또 관련된 표현들은 어떤 것이 있는지 궁금하신 적 없나요? 바로 오늘 글에서는 넷플릭스의 중국어 표현인 '网飞(wǎng fēi)' 뜻과 관련 지식들을 쉽게 알려드릴게요. 중국어 공부를 하는 사람뿐만 아니라 넷플릭스를 자주 보는 분들에게도 흥미로운 정보가 될 거예요. 배우면서 실생활에서도 써먹을 수 있는 팁들을 하나씩 알려드릴 테니, 끝까지 집중해주세요! 1. '网飞'가 대체 뭐야? '网飞(wǎng fēi)'는 넷플릭스를 중국어로 표현한 단어예요. 중국에서는 넷플릭스라는 이름을.. 2025. 3. 11. [데일리 셀프 중국어 공부] 可惜 - 아쉽다 중국어 감정 표현 배우기: "可惜(커시)"의 의미와 사용법중국어에서 "可惜(kěxī)"는 우리가 자주 접할 수 있는 감정 표현 중 하나로, 무언가가 아깝거나 안타깝다는 의미를 전달합니다. 이 표현은 상황에 대한 아쉬움이나 후회를 담고 있으며, 종종 아까운 기회, 실패, 잃어버린 물건 등에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "可惜"의 구체적인 의미와 사용법을 예문과 함께 자세히 알아보겠습니다.1. "可惜"의 기본 의미"可惜"는 "아쉽다", "안타깝다", "아깝다" 등의 뜻을 가지며, 감정적으로는 무언가가 기대에 미치지 못하거나 손해가 있다고 느낄 때 사용하는 표현입니다. 어떤 일을 기대했으나 실망스러운 결과가 나왔을 때, 또는 좋은 기회를 놓쳤을 때 사람들은 "可惜"라고 표현하곤 합니다.2... 2024. 11. 12. [데일리 셀프 중국어 공부] - 吓一跳 깜짝 놀랐다 중국어 표현 "吓一跳" 완벽 이해하기!중국어 공부를 하다 보면 일상 속에서 자주 쓰이는 표현을 만나게 됩니다. 그중에서도 오늘 다룰 표현은 바로 "吓一跳(xià yí tiào)"입니다. 이 표현은 중국인들이 대화 중에 자주 사용하는 말로, 상대방에게 놀라움을 전달하거나 자신의 깜짝 놀란 감정을 표현할 때 쓰입니다. 한국어로는 "깜짝 놀라다" 정도로 해석할 수 있습니다. 그럼, 이 표현의 의미와 쓰임새를 구체적으로 알아보겠습니다!1. "吓一跳"의 의미와 구성吓: 놀라게 하다一: 하나, 한 번跳: 뛰다, 도약하다"吓一跳"는 직역하면 "놀라서 한 번 뛰다"로 해석할 수 있습니다. 이 표현은 무서운 상황이나 예기치 않은 사건을 경험했을 때, 순간적으로 놀라서 가슴이 두근거리거나 몸이 움찔하는 감정을 담고 있습니.. 2024. 11. 11. [데일리 셀프 중국어 공부] 发呆 - 멍때리다 "发呆"란 무엇일까? - 중국어 공부를 위한 간단한 설명중국어를 공부하다 보면 자주 접할 수 있는 재미있는 단어 중 하나가 바로 "发呆"입니다. 이는 '멍 때리다', '멍하니 있다'는 뜻을 가지고 있으며, 무언가에 집중하지 않고 멍하니 있는 상태를 표현하는 데 쓰입니다. 일상에서 자주 사용되는 표현이므로 알아 두면 자연스럽게 중국어 회화에 활용할 수 있답니다. 이번 포스팅에서는 "发呆"의 의미와 사용 방법, 그리고 몇 가지 예문을 살펴보겠습니다."发呆"의 의미와 활용법"发呆"(fā dāi)는 문자 그대로 보면 "멍하다" 또는 "멍 때리다"라는 뜻입니다. 보통 '아무 생각 없이 멍하니 있을 때' 사용하는 표현으로, 단순히 물리적으로 아무런 행동을 하지 않는 것뿐 아니라 정신적으로도 공허하거나 집중이 흐려진.. 2024. 11. 10. 이전 1 2 다음 반응형