반응형 정말쉽게알수있는중국어1 [데일리 셀프 중국어 공부] 妆太浓了 - 화장이 너무 진해 중국어 표현 "妆太浓了"에 대해 알아보기안녕하세요! 오늘은 중국어 표현 중 하나인 "妆太浓了"(zhuāng tài nóng le)에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 일상생활에서 친구나 지인들과 메이크업에 관해 이야기할 때 자주 쓰이는데요. 이 표현의 의미와 올바른 사용 방법을 이해하면 중국어 회화에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다.1. “妆太浓了”(zhuāng tài nóng le)의 의미와 구조“妆太浓了”(zhuāng tài nóng le)는 한국어로 "화장이 너무 진하다"라는 뜻입니다. 여기서 “妆”(zhuāng)은 "화장"을 의미하고, “浓”(nóng)은 "진하다"라는 뜻입니다. “太”(tài)는 "너무"라는 의미로, 전체적으로 “妆太浓了”(zhuāng tài nóng le)는 "화장이 너무 진하다.. 2024. 11. 4. 이전 1 다음 반응형